عشية:
الجلسة الأولى
جهود الأمة في حفظ القرآن الكريم
برئاسة الدكتور مصطفى بنحمزة
(رئيس المجلس العلمي المحلي بوجدة)
مقرر الجلسة: د. لخضر بوعلي
(جامعة محمد الأول الناظور)
- ورقة جهود الأمة في رسم القرآن الكريم
د. غانم قدوري الحمد (جامعة تكريت- العراق).
- تعقيب على الورقة
ذ. مصطفى البحياوي (مدير مدرسة الإمام الشاطبي للقرآن الكريم وعلومه- طنجة- المغرب).
- ضبط القرآن الكريم وعناية العلماء به
د. سالم بن غرم الله الزهراني (جامعة أم القرى-السعودية).
- ورقة جهود الأمة في تجويد القرآن الكريم
د. مولاي محمد الطاهري الإدريسي (كلية الشريعة- أكادير- المغرب).
- تعقيب على الورقة
د. سعيد ربيع. (كلية الآداب عين الشق الدار البيضاء ـ المغرب).
استراحة وصلاة العصر
- ورقة جهود الأمة في قراءات القرآن الكريم
د. أحمد خالد شكري (الجامعة الأردنية- الأردن).
- تعقيب على الورقة
د. عبد العلي المسؤول (كلية الآداب سايس- فاس- المغرب).
- ورقة جهود الأمة في تحفيظ القرآن الكريم
د. عبد الله البخاري (كلية الآداب- أكادير- المغرب).
- تعقيب على الورقة
د. محمد بوحمدي (كلية الآداب ـ ظهر المهراز- فاس).
- جهود قراء دمشق في تحفيظ القرآن الكريم
د. عدنان الحموي العلبي (جامعة قطر- قطر).
- جهود الهيئة العالمية لتحفيظ القرآن الكريم
د. عبد الله علي بصفر(الأمين العام للهيئة العالمية لتحفيظ القرآن الكريم- السعودية).
- مناقشة
جانب من الحضور
اليوم الثاني: الجمعة 11 جمادى الأولى 1432هـ- 15 أبريل 2011م
صباحا:
الجلسة الثانية
جهود الأمة في تيسير القرآن الكريم
برئاسة الدكتور سليمان عثمان محمد
(رئيس جامعة القرآن الكريم والعلوم الإسلامية بالسودان)
مقرر الجلسة: د. عبد الرزاق الصالحي
(كلية الآداب- ظهر المهراز- فاس)
- ورقة جهود الأمة في فهرسة القرآن الكريم
د. عبد الله محمد الجيوسي (جامعة اليرموك- الأردن).
- تعقيب على الورقة
د. محمد مفتاح (كلية الآداب-جامعة عبد الملك السعدي- تطوان- المغرب)
- جهود الأمة في تسجيل القرآن الكريم
د. مبارك أوخامي (مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف- السعودية).
- جهود المملكة العربية السعودية في تسجيل القرآن الكريم ودوره في الدعوة إلى الله
د. حمود بن جابر الحارثي (جامعة أم القرى- السعودية).
- ورقة جهود الأمة في ترجمة القرآن الكريم
د. أحمد زكي حماد (جامعة الأزهر- مصر).
- تعقيب على الورقة
د. عز الدين البوشيخي (كلية الآداب ـ مكناس).
- الجهود المبذولة في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية
د. عبد الله عبد الرحمن الخطيب (جامعة الشارقة– الإمارات).
- ترجمة معاني القرآن الكريم في ألمانيا: الدوافع والأهداف
د. محمود العلي حسينات (جامعة اليرموك- الأردن).
- جهود ماليزيا في خدمة القرآن الكريم: الترجمة نموذجا
د.مصطفى بن عبد الله (جامعة ملايا- ماليزيا).
- نحو مشروع عالمي جامع لخدمة القرآن الكريم
د. علي عمر بادحدح (جامعة الملك عبد العزيز-جدة – السعودية)
- قاعدة المعلومات الوصفية لأوعية المعلومات القرآنية بمركز الدراسات والمعلومات القرآنية
أ.سالم بن صالح العماري (مدير مركز الدراسات والمعلومات القرآنية بمعهد الإمام الشاطبي)
- مناقشة.
استراحة